Glossaire de l'ancien parler gâtinais

DROP%5FW.gif (6357 octets)

D'après les relevés de Jean Jourdain et André Bouchier
complétés par les lecteurs de G
âtinais Histoire

Listes parues dans les Bulletins de la Société d'Emulation de Montargis (N°42 à 46, 48, 49, 63 -1978-1984)

Le glossaire de Jean Jourdain, complété par André Bouchier, est certes incomplet, mais leurs relevés sont authentiques et vérifiables. Nous le proposons ici comme base de travail pour un recueil plus systématique des mots et expressions typiques du Gâtinais. Aidez-nous à le compléter si vous en connaissez qui ne figurent pas ici : le patrimoine linguistique est une richesse hélas volatile !

Ce glossaire ne se compose que de mots que nous avons entendus à Montargis et dans sa banlieue.

C'est un français issu du Moyen-âge, qui ne semble pas avoir été touché par l'évolution des ans. La plupart des termes se rapportent à la terre, au monde de la nature et des animaux ; les citadins ont oublié ce langage, ou plutôt l'ont éliminé volontairement ; à leurs yeux, ce parler manifestait un manque d'éducation propre aux petites gens.

Ces mots ne sont plus en usage, quelques uns sont passés dans la langue vulgaire, voire triviale. Les fusions et les alliances familiales ont provoqué des évolutions de sens d'un mot, au sein d'une région, parfois même dans la commune.

Jean JOURDAIN


haut de page epona2.gif (1970 octets)